თარგმანები ინგლისურ ენაზე

გამოსაცემად მზადდება:

ლაშა ბუღაძე. ლიტერატურული ექსპრესი. (მთარგმნელი: მაია ყიასაშვილი)
Lasha Bugadze. The Literature Express. (translated by: Maya Kiasashvili), Dalkey Archive Press, University of Illinois

2013

საუკეთესო ევროპული მოთხრობა 2013 (ავტორი: ლაშა ბუღაძე. მგლის ცოდვა.) (მთარგმნელი: ელიზაბეთ ჰაიუეი)
The Best European Fiction 2013. (Lasha Bugadze, “The Sins of the Wolf”). (translated by Elizabeth Heighway), Dalkey Archive Press, 2013

2012

საუკეთესო ევროპული მოთხრობა 2012 (ავტორი: დავით დეფი. დასასრულამდე.) (მთარგმნელი: ცისანა გაბუნია)
The Best European Fiction 2012. (David Dephy. Before the End. Translated by Tsisana Gabunia). Dalkey Archive Press, University of Illinois, 2012

თანამედროვე ქართული პროზა. (ავტორები: მარიამ ბექაური: დები; ლაშა ბუღაძე: მრგვალი მაგიდა; ზაზა ბურჭულაძე: ფონოგრამა; თეონა დოლენჯაშვილი: რეალური არსებები; გურამ დოჩანაშვილი: მხიარული ბორცვი; რეზო გაბრიაძე: თეთრი ხიდი; კოტე ჯანდიერი: კონკიას ღამე; ირაკლი ჯავახაძე: კოლია; დავით ქართველიშვილი: ციყვი; დავით დეფი: სკამი; ბესიკ ხარანაული: ქალბატონებო და ბატონებო; მამუკა ხერხეულიძე: კავკასიური ქრონიკა; არჩილ ქიქოძე: ლოთები; ანა კორძაია სამადაშვილი: წვიმა; ზურაბ ლეჟავა: სიყვარული საკანში; მაკა მიქელაძე: ერთი მოთხრობა სექსზე; აკა მორჩილაძე: ერთხელ საქართველოში; ზაალ სამადაშვილი: წიგნების გასაყიდად წასვლა; ნუგზარ შატაიძე: ნოემბრის წვიმა; ნინო ტეფნაძე: თვითმკვლელთა მატარებელი). (მთარგმნელი: ელიზაბეთ ჰაიუეი).
Contemporary Georgian Fiction. Translated and Edited by Elizabeth Heighway. Dalkey Archive Press, University of Illinois, 2012 (Mariam Bekauri: Debi; Lasha Bugadze: The Round Table; Zaza Burchuladze: The Dubbing; Teona Dolenjashvili: Real Beings; Guram Dochanashvili: The Happy Hillock; Rezo Gabriadze: The White Bridge; Kote Jandieri: Cinderella’s Night; Irakli Javakhadze: Kolya; Davit Kartvelishvili: The Squirrel; David Dephy: Chair; Besik Kharanauli: Ladies and Gentlemen!; Mamuka Kherkheulidze: A Caucasian Chronicle; Archil Kikodze: The Drunks; Ana Kordzaia: Rain; Zurab Lezhava: Love in a Prison Cell; Maka Mikeladze: A Story of Sex; Aka Morchiladze: Once Upon a Time in Georgia; Zaal Ssamadashvili: Selling Books; Nugzar Shataidze: November Rain; Nino Tepnadze: The Suicide Train).

New Voices from Georgia, 2012 (ავტორები: ერლომ ახვლედიანი, მარიამ ბექაური, ლაშა ბუღაძე, ზაზა ბურჭულაძე, რეზო ჭეიშვილი, ოთარ ჭილაძე, გელა ჩქვანავა, ნატალია დავითაშვილი, გურამ დოჩანაშვილი, თეონა დოლენჯაშვილი, რეზო გაბრიაძე, კოტე ჯანდიერი, ჯემალ ქარჩხაძე, დავით ქართველიშვილი, ზურაბ ქარუმიძე, მამუკა ხერხეულიძე, ანა კორძაია, ნესტან ნენე კვინიკაძე, ზურაბ ლეჟავა, თამთა მელაშვილი, ნუგზარ შატაიძე, აკა მორჩილაძე, დათო ტურაშვილი). (მთარგმნელები: ელიზაბეთ ჰაიუეი, გურანდა ანჩაბაძე, ფიჯეი ჰილერი, მაია ყიასაშვილი, ეკატერინე მაჩიტიძე).
New Voices from Georgia, 2012 (Erlom Akhvlediani, Mariam Bekauri, Lasha Bugadze, Zaza Burchuladze, Rezo Cheishvili, Otar Chiladze, Gela Chkvanava, Natalie Davitashvili, Guram Dochanashvili, Teona Dolenjashvili, Rezo Gabriadze, Kote Jandieri, Jemal Karchkhadze, Davit Kartvelishvili, Zurab Karumidze, Mamuka Kherkheulidze, Ana Kordzaia, Nestan Nene Kvinikadze, Zurab Lezhava, Tamta Melashvili, Nugzar Shataidze, Aka Morchiladze, Dato Turashvili). (Translated by: Elizabeth Heighway, Guranda Anchabadze, PJ Hillery, Maya Kiasashvili, Ekaterine Machitidze)

დათო ტურაშვილი. ჯინსების თაობა. (მთარგმნელი: მაია ყიასაშვილი)
Dato Turashvili. Flight from the USSR. (translated by: Maya Kiasashvili), Bakur Sulakauri Publishing, Tbilisi, 2012

2011

საუკეთესო ევროპული მოთხრობა 2011 (ავტორი: ზურაბ ლეჟავა. მაცივარი სექსის წილ). (მთარგმნელები: ვიქტორია ფილდი და ნატალია ბუკია პიტერსი)
The Best European Fiction 2011. (Zurab Lezhava, “Sex for Fridge” (Victoria Field and Natalia Bukia Peters)), Dalkey Archive Press, University of Illinois, 2011

ზურაბ ქარუმიძე. დაგნი ანუ სიყვარულის დღესასწაული. სიესტა, თბილისი, 2011
Zurab Karumidze. Dagny or a Love Feast. Siesta, Tbilisi, 2011

2006

Georgia: P.S. Literature. (პოეზია: გიგი სულაკაური, კარლო კაჭარავა, შოთა იათაშვილი, ზურაბ რთველიაშვილი, ზვიად რატიანი, გაგა ნახუცრიშვილი, ლელა სამნიაშვილი, რატი ამაღლობელი, ნიკა ჯორჯანელი; პროზა: კოტე ჯანდიერი, ზაზა თვარაძე, ზურაბ ქარუმიძე, მიხო მოსულიშვილი, აკა მორჩილაძე, მაკა მიქელაძე, ეკა ღაღანიძე, რეზო თაბუკაშვილი, ბესო ხვედელიძე, თეონა დოლენჯაშვილი, ლაშა ბუღაძე; პიესა: ზაზა ბურჭულაძე). (მთარგმნელები: ანატოლი გიორგაძე, დავით აკრიანი, ლელა სამნიაშვილი, ნინო ძოწენიძე, ლელა დუმბაძე, ნატალი ბაბიცკი, რუსიკო კრავეიშვილი, ზაზა სიამაშვილი, ანა მოსულიშვილი, კოტე გოგოლაშვილი, გიგა ნანობაშვილი, გაგა ლომიძე, ჯონ ჰორნი)
Georgia: P.S. Literature. Siesta, Tbilisi, 2006
(Poetry: Gigi Sulakauri; Carlo Kacharava; Shota Iatashvili; Zurab Rtveliashvili; Zviad Ratiani; Gaga Nakhutsrishvili; Lela Samniashvili; Rati Amaglobeli; Nika Jorjaneli; Prose: Kote Jandieri; Zaza Tvaradze; Zurab Karumidze; Mikho Mosulishvili; Aka Morchiladze; Maka Mikeladze; Eka Ghaghanidze; Rezo Tabukashvili; Beso Khvedelidze; Teona Dolenjashvili; Lasha Bughadze; Plays: Zaza Burchuladze). (Translated by: Anatoly Giorgadze, David Akriani, Lela Samniashvili, Nino Dzotsenidze, Lela Dumbadze, Natalie Babitsky, Rusiko Kraveishvili, Zaza Siamashvili, Ann Mosulishvili, Kote Gogolashvili, Giga Nanobashvili, Gaga Lomidze; John Horn)